Delivre
Исполнитель: Celine Dion
2153 просмотров
Опубликовано:
Текст песни
Шрифт:
16px
Текст песни Celine Dion - Delivre-Moi
<br/>
Si tu me cherches<br />Je suis comme une ombre<br />Je suis le reflet de ton coeur<br />C'est toi l'horloge<br />Qui compte le nombre<br />De mes jours et de mes heures<br /><br />( )<br />If you look for me <br />I'm like a shadow <br />I'm the reflection of your heart <br />You're the one who's a clock <br />Who counts the number <br />Of my days and of my hours<br />Seule dans mes reves<br />Seule dans la nuit<br />Seule a guetter ton regard<br />Seule a t'attendre<br />Seule je m'ennuie<br />Comme un train dans une gare<br /><br />Alone in my dreams <br />Alone in the night <br />Alone lying in wait for your gaze <br />Alone waiting for you <br />Alone I get bored <br />Like a train at the station<br />Il faudrait qu'un matin tu me delivres<br />Du secret que je garde malgre moi<br /><br />Some morning you have to set me free <br />From the secret I keep in spite of myself<br />Delivre-moi d'un amour<br />Qui vit dans l'ombre<br />Sors de ton silence et parle a mon coeur<br />, , , que j'aime au grand jour<br />Et devant le monde<br />Il n'y a que dans l'ombre que j'aie peur <br /><br />Free me from a love <br />That lives in the shadow <br />Get out of your silence and talk to my heart <br />, , , so I could love in broad daylight <br />And in front of everyone [Lit.: in front of the world]<br />It's only in the darkness that I am afraid<br />Je ne suis libre<br />Qu'enchainee a toi<br />Si tu me veux libre, enchaine-moi<br />Je ne peux vivre<br />Qu'un reve a la fois<br />Ouvre la porte, emmane-moi<br /><br />I'm only free <br />When chained to you <br />If you want me free, chain me <br />I can only live <br />Only one dream at a time <br />Open the door, take me away<br />Il faut bien qu'un matin tu me delivres<br />D'un secret que je ne garderai pas<br /><br />Some morning you really have to set me free <br />From one secret I will not keep<br />Delivre-moi d'un amour<br />Qui vit dans l'ombre<br />Sors de ton silence et parle a mon coeur<br />, , , que j'aime au grand jour<br />Et devant le monde<br />Il n'y a que dans l'ombre que j'aie peur <br /><br />Free me from a love <br />That lives in the shadow <br />Get out of your silence and talk to my heart <br />, , , so I could love in broad daylight <br />And in front of everyone [Lit.: in front of the world]<br />It's only in the darkness that I am afraid