Количество артистов: 43,846 Количество текстов песен: 642,600


Тексты песен выберете букву:
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z    А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

Галлерея Знаменитостей выберете букву:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z    А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Афонина Татьяна фотограф Москва

Хотите запечатлеть незабываемые моменты? Доверьте свои фотографии профессионалу! Услуги талантливого фотографа - гарантия качественных снимков и восхитительных портретов.

Посмотреть портфолио




фотография Sheryfa Luna

Название :

Respirer перевод

Данные: текст песни / слова песни

Жанры :    french   rnb   female vocalists   france   rnb francais

Видео: Sheryfa Luna - Respirer перевод  

Respirer
J’ai tout entendu, peu de v?rit?


Ils ont tous dit pour vendre leurs papiers


J’voulais pas me taire,


Mais j’ai d? faire comme si tous ?a ne me touchait pas


Et j’ai appris que dans cette vie,


Il faut se m?fier de ceux qui disent t’aimer


J’ai d? souffrir une fois de trop pour finir par grandir
Le soir, il y a quelqu’un en bas de chez moi,


Je ne le connais pas


Et pourtant il m’attend en bas de chez moi


Petit bout de vie vol? et il s’enfuit


Ils attendent que je tombe et…
Moi, j’aimerais pouvoir respirer sans me sentir observ?e


Ils ?tudient tout ce que je fais comme si je leur appartenais


Mais j’aimerais pourvoir respirer sans avoir ? cacher ma peine


De peur de la voir ?tal?e


Ils gagnent leur vie en vendant la mienne
Toi, qu’est-ce que tu ferais s’ils te guettaient,


Photographiaient tes nuits et tes journ?es


S’ils s’en prenaient ? ton mec et ? ton b?b? ?


Si tu savais y’a des soirs o? je pourrais


Leur donner tout ce qu’ils esp?rent,


Descendre pour tout foutre en l’air,


Histoire qu’ils comprennent


Que cette vie qu’ils volent c’est la mienne !
Le soir il y a quelqu’un en bas de chez moi,


Je ne le connais pas


Et pourtant il m’attend, en bas de chez moi,


Petit bout de vie vol?e et il s’ enfuit,


Ils attendent que je tombe et …
Moi, j’aimerais pouvoir respirer sans me sentir observ?e


Ils ?tudient tout ce que je fais comme si je leur appartenais


Mais j’aimerais pourvoir respirer sans avoir ? cacher ma peine


De peur de la voir ?tal?e


Ils gagnent leur vie en vendant la mienne
Moi les gens qui me guettent


?tudient c’que j’dis dans mes textes,


Parce qu’ils viennent du ghetto, de la politique,


Il se prennent la t?te.


Mes rimes qui f?chent sont devenues un pr?texte au clash


Quand tu dis la v?rit?, bien souvent ?a fait tache.


J’mets une cha?ne autour de mon cou,


Parait qu’c’est trop bling-bling,


Quand j’parle des prisonniers


On dit j’pense pas aux victimes,


Quand j’parle des quartiers en gal?re


Qui vont exploser,


On m’colle des proc?s en disant qu’j’ai trop insult?,
Sheryfa, les m?dias s’en prennent ? toi, ou ? moi,


M?me si c’est pas les m?mes choses,


C’est le m?me r?sultat,


D?form?s ou vol?s des moments d’intimit?,


Pour eux y’a pas d’ vie priv?e,


C’est la vie j’dis que du vrai …
Moi, j’aimerais pouvoir respirer sans me sentir observ?e


Ils ?tudient tout ce que je fais comme si je leur appartenais


Mais j’aimerais pourvoir respirer sans avoir ? cacher ma peine


De peur de la voir ?tal?e


Ils gagnent leur vie en vendant la mienne
Дышать
Я всё слышала, так мало правды,


Они сказали всё, чтобы продать свои бумаги.


Я не хотела молчать,


Но я должна была делать так, словно всё это меня не тронуло.


И я узнала, что в этой жизни


Нужно быть осторожным с теми, кто говорит, что любит тебя,


Я страдала слишком много раз, чтобы в итоге повзрослеть.
По вечерам кто-то ходит у меня под окнами.


Я его не знаю,


И всё же он ждёт меня внизу,


Крадёт кусочек моей жизни и убегает


Они ждут, когда я споткнусь и…
Я, я хотела бы дышать, не чувствуя себя наблюдаемой,


Они изучают всё, что я делаю, словно я им принадлежу,


Но я хотела бы дышать, не скрывая своей боли


Из страха увидеть, как ее выставляют напоказ.


Они зарабатывают себе на жизнь, продавая меня.
Ты, что бы ты сделал, если бы за тобой наблюдали,


Фотографируя твои ночи и дни,


Если бы они взялись за твоего парня и твоего ребёнка?


Если б ты знал, что были вечера, когда я могла бы


Дать им всё, на что они надеялись,


Выйти и высказать им все,


История, чтобы они поняли,


Жизнь, которую они крадут, принадлежит мне!
По вечерам кто-то ходит у меня под окнами.


Я его не знаю,


И всё же он ждёт меня внизу,


Крадёт кусочек моей жизни и убегает


Они ждут, когда я споткнусь и…
Я, я хотела бы дышать, не чувствуя себя наблюдаемой,


Они изучают всё, что я делаю, словно я им принадлежу,


Но я хотела бы дышать, не скрывая своей боли


Из страха увидеть, как ее выставляют напоказ.


Они зарабатывают себе на жизнь, продавая меня.
Люди, наблюдающие за мной


Изучают то, что я говорю в своих текстах,


Потому, что они исходят из гетто, из политики.


Они западают в голову.


Мои сердитые рифмы становятся предлогом для столкновения,


И когда ты говоришь правду, часто это выглядит неудобно.


Я надела цепь на свою шею,


И, похоже, она слишком громко звенит.


Когда я говорю о заключённых,


Они говорят, что я не думаю о жертвах,


Когда я говорю о жителях неблагополучных кварталов,


Которые чуть ли не взрываются,


Мне предъявляют судебные иски, заявляя, что я слишком много оскорбляю.
Шерифа, СМИ атакуют либо тебя, либо меня,


Даже если это разные вещи —


Результат все тот же.


Искажённые или украденные интимные моменты,


Для них нет личной жизни,


Это жизнь, я говорю лишь правду.
Я, я хотела бы дышать, не чувствуя себя наблюдаемой,


Они изучают всё, что я делаю, словно я им принадлежу,


Но я хотела бы дышать, не скрывая своей боли


Из страха увидеть, как ее выставляют напоказ.


Они зарабатывают себе на жизнь, продавая меня.
Похожие исполнители:
Фото Kenza Farah
Kenza Farah
Фото Zaho
Zaho
Фото Shy'm
Shy'm
Фото Wallen
Wallen
Фото Mathieu Edward
Mathieu Edward

Опубликовать в блоге/дневнике/жж (html-код)


Опубликовать на форуме (bb-код)


Прямая ссылка на эту страницу